convey the idiomatic quality of the phrase in a manner that raises questions for the reader rather than simply supplying a definitive answer. The phrase means that the issue at hand, whatever it is, is out in the open for all to see—the woman “is caught with her pudenda exposed.” As stated here, “a bill of divorce” (ספר כריתה) was written by the husband. The term כריתה means literally “severance.” It is possible that the term originally referred to the symbolic act of cutting the wife’s hem or garment,
Page 567